Monday, April 16, 2012

Bëlga - Gyaloglás vége

NO MORE WALKING BY FEET



Legendary rap-rock band Bëlga with a classic. Every Hungarian knows their songs by heart and the band is admired for their pertly and catchy lyrics. For me also a great way to practice Hungarian.
 
Bëlga - Gyaloglás vége

Jo kocsiba be, ablakot le, könyököt ki, kettesbe be - Into the good car, windows down, ellbow out, second gear in
Nagykirály a hangerő - The volume is the coolest
Melletted a szőke nő - Next to you the blond girl
Jo túráztatom a gépet a mutató kileng -
Most a világ összes útja a mienk - Now all the roads of the world are ours
Csak annyit mondok hogy megvan a 300watt, - I only say that we have the 300 watt
a 3pár hangfal, a levehető előlap - 3 pair of loudspeakers and a removable front panel
Jó megyünk a lágymányosin százzal, - Good we are going on the bridge with 100 (km/h)
Te szóljál már a gyereknek hogy nyitva van a kocsi ajtó! - Hey tell the guy that his car door is open!
-héj gyerek, nyitva van a jobb hátsó!- Hey guy, your right rear (door) is open!
1-es golf, 2-es golf, 3-as golf (ha) 4-es golf, érzed - Golf one, golf two, golf three, golf four, do you feel?
Na jól van, Budapestől-Fűzfőig kétkiló, - So ok, from Budapest to Fűzfő two hundred (km/h)
Onnantól a parton végig gyök kettő, vagyis gettó - From there at the lakeside till the end, square two (km/h), so ghetto
Bűbájos lányokat találunk a parton végig - We found glamourous girls on our way
Két hét alatt elérünk a keszthelyi révig - In two weeks we reach the port of Keszthely
Széles a Chevy mint egy kombájn - The Chevy is wide like the combine harvester
Élvezd a kabriót, feel the sunshine - Feel the convertible, feel the sunshine

Refrén:
jo gépkocsi, jo gépkocsi, jo gép-gép-gép-gépkocsi - Good car, good car, good car-car-car-car
miénk a pálya, az autópálya - The highway is ours
miénk az auto-auto-autópálya - The highway is ours

Fogom a gázt, azt benyomom tövig - I touch the gas, and push it till the end
Azé' mer' az életem igen-igen rövid - Because my life is very very short
Mer' még száguldanék, váltanék - I would race, I would change gears
indexelnék és kanyarodnék, - I would indicate and turn
előznék, megállnék, tolatnék és parkolnék - I would pass over, stop, backward and park
kiszállnék, beszállnék, kinéznék - get out, get in, look out
és bepakolnék és kipakolnék - pack in and pack out
gyorsitanék, lassitanék, fékeznék és tankolnék - I would speed up, slow down, break and refuel
kapcsolnék, karamboloznék, - switch on, crash
ütköznék, koccannék, vesztegetnék - collide, clash, bribe
súlyadóznék, utaznék, dicsekednék, - pay the tax, travel, boast
szabálytalankodnék, elütnék - I would do irregular things, hit somebody
gázolnék, samponoznék, garázsba gyorsulnék - run down, shampoo, speed up in the garage
utcába bogarak (pfz) macskára rá, - beetles in the street (pfz) onto the cat
kutyákon át megy az út délre - through dogs goes the run to the south
2001 a jogsim éve, a gyaloglás vége - 2001 the year of my driving licence, the end of walking

Refrén - Refrain

Estefelé a fények már olyan nyugodtak - In the evening the lights are so peaceful
Az ablakot feltekerem olyan lehűlt a levegő - I lift up the window because the air has cooled down
Kiégetett leszívott ez a nap is - The day is drained out
Csak úgy szevasztok, tekergetem a rádiót - Just like hello, searching channels in the radio
Motyognak mütymürütty - They mumble mütymürütty
Mindenütt kis balfasz tinók - Everywhere these fuc....
Már mióta pedig hogy ötösbe hajtok - Oh and for a long time im driving in the fifth
Sehol egy falu vagy akár egy város - Nowhere a vilage or a city
Hazafelé mikor érek én? - When I will arrive home?
Hirtelen fékeznék már egy vad miatt - Suddenly they are stopping because of a game
S mondhatnám a kurva anyád, végre
De nincs okom rá és semmi másra
Éjszakai suhanás egyedül
Ez nagyon pazar
Nem hiszem hogy felvennék egy stoppost
Pedig elmegyek egy mellett
Épp pont most
á-á-á-á-á ez nagyon pazar-ez nagyon pazar, á

No comments:

Post a Comment